Skip to content
  • La maison Judéo-Espagnole à Paris
  • La maison Judéo-Espagnole à Paris
AlsyeteAlsyete
  • Notre Histoire
    • Notre histoire par pays
  • Photos
  • Avis de recherche
  • Manifestations
  • Cuisine
  • proverbes
  • Livres
    • Le monde Judéo-espagnol, ouvrages, documents & DVD
    • Romans
    • Traductions e-Sefarad et Diyalog par L&B Hasson
    • Las Novedades
    • La Shoah
    • El Ameneser
  • Contact
proverbes

Kaza sin mujer, jetsion sin kuento.

Posté le 16 juillet 201116 juin 2019 par admin
(Maison sans femme, gestion anarchique)
This entry was posted in proverbes. Bookmark the permalink.
El ke va al bagno, no sale sin sudar.
Dame godrura, te dare ermozura.
Articles récents
  • 14 février 2019 à 15h00: Conférence Joëlle Tiano- Moussafir
  • 24 mars 2019- Grande Fête de Pourim au Syete
  • 17 février 2019: Conférence sur Paul Misraki
  • 13 janvier 2019: Conférence sur les Romaniotes
  • Programme 2018- 2019
PROVERBOS I DIKAS
  • El guevo de mi vizina tiene dos yemas.

    (L’oeuf de ma voisine a deux jaunes.) C’est toujours mieux chez le voisin.

  • Mas vale la piedra del amigo ke la mansana del enemigo.

    (Mieux vaut la pierre de l’ami que la pomme de l’ennemi)Ca dit bien ce que ça veut dire.

  • Dame godrura, te dare ermozura.

    (Donne moi de la graisse, je te donnerai la beauté) On aime les femmes bien rondes

février 2026
L M M J V S D
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728  
« Avr    
Méta
  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
Catégories
  • Actualités
  • La Shoah
  • Le monde JE
  • Non classé
  • proverbes
  • Romans
Copyright 2026 © UX Themes
  • Notre Histoire
    • Notre histoire par pays
  • Photos
  • Avis de recherche
  • Manifestations
  • Cuisine
  • proverbes
  • Livres
    • Le monde Judéo-espagnol, ouvrages, documents & DVD
    • Romans
    • Traductions e-Sefarad et Diyalog par L&B Hasson
    • Las Novedades
    • La Shoah
    • El Ameneser
  • Contact
  • WooCommerce not Found